翻訳サービス
飲食店メニューと飲食店のホームページの翻訳にのみ特化した翻訳サービス!
翻訳ソフトにはできない日本食文化を熟知した アメリカで 生まれ育ち、日本での飲食店勤務歴が10年以上のバイリンガルのスタッフが翻訳するのでが翻訳するので、 よく見かける間違った翻訳を心配する必要は0%です!
サービス内容
- < 日本語のメニューの英語への翻訳
- < 既存の英語メニューの添削
- < 翻訳に加えメニューのデザイン
- < ホームページの翻訳
翻訳料金
日本語 → 英語
1文字 / 15円
最低料金1500円
既存メニューの添削
日本語 → 英語
1単語 / 22円
最低料金1500円
翻訳 & メニューデザイン
要相談 3000円〜
ホームページの翻訳
要相談 7000円〜
翻訳事例
メニュー翻訳(+ 添削)
(京都) K36 The Bar & Rooftop https://stillfoods.com/k36/assets/thebar_cocktail_2305.pdf
ホームページ翻訳
(京都)ワインバー Komorebino https://komorebino.com/
その他にも、京都を始めとし、多くの料亭、 レストラン、 バーのメニューやホームページを翻訳しております。
ご相談やお見積もりは、お気軽にお問い合わせくださいませ。